Remembering Hiroshima: The Powerful Message of 'Barefoot Gen' Manga

Herinneringen aan Hiroshima: de krachtige boodschap van de manga 'Barefoot Gen'

Op 6 augustus 1945 werd de atoombom op Hiroshima gegooid.

Er zijn talloze films, romans en andere werken die Hiroshima op 6 augustus afbeelden, maar de manga " Barefoot Gen " is mij het meest bijgebleven. Als je deze nog niet kent, raad ik je ten zeerste aan om hem te lezen.

Dit opmerkelijke werk is gebaseerd op de ervaringen van auteur Keiji Nakazawa , een overlevende van de atoombom op Hiroshima. Het brengt een krachtige boodschap over de verschrikkingen van kernwapens en het belang van vrede.

Wat deze manga onderscheidt, is de onverbloemde weergave van de tragische realiteit van Nakazawa's eigen ervaring met de atoombom, die het centrale thema van het werk vormt. De manga beschrijft gedetailleerd de verschrikkingen, angst en wreedheid van de bomaanslag, inclusief de brandwonden, huidverval en aantasting van het lichaam door insecten die de inwoners van Hiroshima als gevolg daarvan moesten doorstaan. De manga schuwt ook niet om de gezondheidsgevolgen van straling aan te kaarten, en geeft met Nakazawa's bekwame vertelkunst op effectieve wijze de angstaanjagende realiteit weer waarmee de slachtoffers van de atoombom werden geconfronteerd.

Hoewel Nakazawa's gewaagde uitingen op verschillende bezwaren stuitten, blijft hij volhouden: "Als ik de ware verschrikkingen van de atoombom niet uitbeeld, heeft het geen zin. Onwetendheid is werkelijk iets verschrikkelijks. Ik moet de verschrikkingen van de atoombom overbrengen aan kinderen." Gedreven door deze sterke overtuiging bleef hij zijn werk maken.

Deze krachtige, boodschapgedreven werken werden wekelijks gepubliceerd in shōnen mangatijdschriften, die destijds op kinderen gericht waren. Ondanks de controversiële onderwerpen werden Nakazawa's werken zeer geprezen en gebruikt als educatief materiaal voor vredeseducatie op Japanse basisscholen en andere onderwijsinstellingen, waardoor ze toegankelijk werden voor kinderen in schoolbibliotheken en aan populariteit wonnen onder jonge lezers.

Het shōnen-mangatijdschrift waarin Nakazawa's series werden gepubliceerd, werd later bekend als het tijdschrift waarin internationaal populaire Japanse mangawerken als "Dragon Ball", "One Piece", "Naruto" en "Jojo's Bizarre Adventure" werden gepubliceerd.

Dit jaar is het 50 jaar geleden dat "Barefoot Gen" in een serie verscheen, die de verwoestende nasleep van de atoombom op Hiroshima beschreef. Dit werk is wereldwijd in talloze talen vertaald en is ook buiten Japan te lezen. Als u het nog niet hebt gelezen, raad ik u ten zeerste aan dat te doen.

Onze merknaam, "Heiwa", betekent vrede in het Japans. We hopen oprecht dat een dergelijke tragedie zich nooit meer zal voordoen en streven ernaar vrede in ons dagelijks leven te bevorderen.

Terug naar blog

Zeer populair

1 van 12

Upcycled breien

1 van 12

Beoordelingen

Klantbeoordelingen

Benieuwd hoe onze pantoffels in het dagelijks leven aanvoelen? Lees echte feedback en ervaringen van Heiwa Slipper-klanten.

🌱 Meer recensies in de SHOP-app
Met de SHOP-app (van Shopify) kunt u eenvoudig uw bestellingen volgen en merken ontdekken die u leuk vindt .

📲 Download SHOP — Shoppen en volgen, allemaal op één plek.

📝 Reviewblogs
Lees uitgebreide verhalen, foto's en klantervaringen op onze blog.

CO2-neutrale verzending bij alle bestellingen
  • ⚠️ Voor Amerikaanse klanten: belangrijke update...

    Update van 25 augustus 2025, 13:00 uur JST Belangrijke mededeling voor onze Amerikaanse klanten 🇺🇸 We stoppen tijdelijk alle verzendingen naar de Verenigde Staten. Dit komt door nieuwe Amerikaanse tariefregels...

    ⚠️ Voor Amerikaanse klanten: belangrijke update...

    Update van 25 augustus 2025, 13:00 uur JST Belangrijke mededeling voor onze Amerikaanse klanten 🇺🇸 We stoppen tijdelijk alle verzendingen naar de Verenigde Staten. Dit komt door nieuwe Amerikaanse tariefregels...

  • Bring a Little Zen to Your Australian Home with Japanese Tatami Slippers

    Breng een beetje zen naar uw Australische huis ...

    Japanse tatami-slippers passen perfect bij de Australische levensstijl binnenshuis. Ze zijn gemaakt van natuurlijk, milieuvriendelijk tatamimateriaal en bieden comfort en stijl. Ze zijn ademend voor het Australische klimaat, zacht voor...

    Breng een beetje zen naar uw Australische huis ...

    Japanse tatami-slippers passen perfect bij de Australische levensstijl binnenshuis. Ze zijn gemaakt van natuurlijk, milieuvriendelijk tatamimateriaal en bieden comfort en stijl. Ze zijn ademend voor het Australische klimaat, zacht voor...

  • Dandadan, Uwabaki en Japanse cultuur

    Vind je de Japanse anime "Dandadan" leuk? De film is momenteel wereldwijd te streamen op Netflix. Deze populaire anime combineert bovennatuurlijke en sciencefictionelementen zoals spoken, yokai en aliens met het...

    Dandadan, Uwabaki en Japanse cultuur

    Vind je de Japanse anime "Dandadan" leuk? De film is momenteel wereldwijd te streamen op Netflix. Deze populaire anime combineert bovennatuurlijke en sciencefictionelementen zoals spoken, yokai en aliens met het...

1 van 3

Hoe is de pantoffel zo populair geworden in Japan? | Wat is de Heiwa-pantoffel?

Wat is Heiwa Slipper?

In het begin, Japanse pantoffels

Bedankt voor uw bezoek aan onze website. Wij zijn een online pantoffelwinkel in Japan en we zijn erg blij u onze verschillende pantoffelcollecties te kunnen voorstellen.

Maar laat me eerst uitleggen wat we in Japan "slipper" noemen. In westerse landen betekent "slipper" meestal "een halfgesloten schoen, bestaande uit een zool die aan de voet van de drager wordt vastgehouden door een bandje dat over (of tussen) de tenen of wreef loopt (Referentie: Wikipedia)". Het zijn draagbare schoenen voor buiten, meestal, en soms ook voor binnen voor comfort. Aan de andere kant denken we in Japan, als we "slipper" zeggen, aan platte, in-house schoenen, en dat is het soort dat we graag aan de wereld willen laten zien.

Zoals je misschien weet, is het gebruikelijk om onze schoenen uit te trekken als we naar binnen gaan om de vloer schoon te houden. Waarom dragen we dan pantoffels in huis? Hoe is de pantoffel zo populair geworden in Japan?

Hoe is de pantoffel zo populair geworden in Japan?

Er wordt gezegd dat de oorsprong van de pantoffel in Japan voor het eerst opdook aan het begin van de Meiji-periode (1968-1912), de tijd dat Japan zijn land openstelde voor de wereld en meer mensen van buitenaf, vooral uit westerse landen, ontving. Deze bezoekers liepen echter natuurlijk direct de huizen of hotelkamers binnen zonder hun schoenen uit te trekken. Japanners vreesden dat de vloer uiteindelijk vies zou worden en de tatami beschadigd zou raken. De pantoffel werd ontworpen om deze problemen op te lossen en mensen met een andere culturele achtergrond te verwelkomen.

Ons thema is “Terugkeer van Japanse pantoffels”

Sindsdien zijn pantoffels een alledaags gebruiksvoorwerp geworden in heel Japan. Helaas vinden we tegenwoordig nauwelijks pantoffels die in Japan zijn gemaakt. Veel ervan worden in andere landen industrieel massaal geproduceerd, tegen lagere lonen, en hier voor een lage prijs verkocht. Ons thema is "De terugkeer van Japanse pantoffels".

Wij geloven dat de pantoffel een brug naar vrede kan zijn (= “Heiwa”)

Hier introduceren we pantoffels die gemaakt zijn met de geest van Japanse gastvrijheid. We willen ook graag een aantal pantoffels introduceren die in andere landen zijn gemaakt, waar we bij de import ons best doen om fairtrade te bereiken. "Voordelen voor alle drie de partijen: voor de klant, de maatschappij en de verkoper", dat is waar we naar streven.

Wij geloven dat de pantoffel een brug naar vrede (= “Heiwa”) kan zijn.

- Heiwa Slipper

Bekijk dit bericht op Instagram

Een bericht gedeeld door Heiwa Slipper (@heiwaslipper)