Remembering Hiroshima: The Powerful Message of 'Barefoot Gen' Manga

Hiroshima et « Pieds nus sur la terre brûlée » – Un message de paix venu du Japon

Le 6 août 1945, la bombe atomique a été larguée sur Hiroshima.

De nombreux films, romans et autres œuvres dépeignent Hiroshima ce jour-là, mais celle qui reste la plus vivante dans ma mémoire est le manga "Pieds nus sur la terre brûlée". Si vous ne le connaissez pas encore, je vous le recommande vivement.

Basé sur l’expérience réelle de Keiji Nakazawa, survivant de la bombe atomique d’Hiroshima, ce manga est une œuvre remarquable qui transmet un puissant message sur l’horreur des armes nucléaires et l’importance de la paix.

Ce qui distingue cette œuvre, c’est sa représentation sans détour de la tragédie vécue par Nakazawa lui-même. Le manga dépeint en détail les brûlures, la décomposition de la peau, l’infestation par les insectes, ainsi que les souffrances physiques et psychologiques endurées par les habitants d’Hiroshima. Il aborde également les conséquences sanitaires dues aux radiations, exprimant avec force la réalité terrifiante vécue par les victimes grâce au talent narratif de Nakazawa.

Malgré certaines critiques sur la dureté de ses images, Nakazawa a toujours affirmé : « Si je ne montre pas la véritable horreur de la bombe atomique, cela n’a aucun sens. L’ignorance est une chose terrible. Je dois transmettre cette horreur aux enfants. » Guidé par cette conviction, il a continué à créer ses œuvres.

Ces récits forts et porteurs de message ont été publiés chaque semaine dans des magazines de mangas pour jeunes garçons. Malgré la gravité du sujet, ses œuvres ont été largement saluées et utilisées dans les écoles japonaises comme matériel d’éducation à la paix, devenant ainsi accessibles dans les bibliothèques scolaires et populaires auprès des jeunes lecteurs.

Le magazine de manga où Nakazawa a publié ses séries est ensuite devenu célèbre pour avoir accueilli des œuvres japonaises mondialement connues comme "Dragon Ball", "One Piece", "Naruto" et "JoJo’s Bizarre Adventure".

Cette année marque le 50e anniversaire de la publication en série de "Pieds nus sur la terre brûlée", qui a dépeint les conséquences dévastatrices du bombardement d’Hiroshima. Traduit dans de nombreuses langues, ce chef-d’œuvre peut être lu bien au-delà des frontières du Japon. Si vous ne l’avez pas encore lu, je vous invite vivement à le découvrir.

Notre marque "Heiwa" signifie "paix" en japonais. Nous espérons sincèrement qu’une telle tragédie ne se reproduira jamais et nous souhaitons promouvoir la paix au quotidien.

Retour au blog

Highly popular

1 de 12

Knitting up-cycled

1 de 12

Reviews

Customer Reviews

Wondering how our slippers feel in daily life? Read real feedback and experiences from Heiwa Slipper customers.

🌱 More reviews on the SHOP app
The SHOP app (by Shopify) makes it easy to track your orders and discover brands you’ll love.

📲 Download SHOP — Shopping and tracking, all in one place.

📝 Review Blogs
See in-depth stories, photos, and customer experiences on our blog.

Expédition neutre en carbone pour toutes les commandes
  • Why We Love Up-cycling

    Pourquoi nous aimons l’up-cycling

    Pourquoi nous aimons l’up-cycling upcycling / zéro déchet / fait main Une façon douce de faire durer les choses Chez Heiwa Slipper, nous utilisons parfois des tissus réemployés — petites...

    Pourquoi nous aimons l’up-cycling

    Pourquoi nous aimons l’up-cycling upcycling / zéro déchet / fait main Une façon douce de faire durer les choses Chez Heiwa Slipper, nous utilisons parfois des tissus réemployés — petites...

  • The Story of Japanese Denim – From Tradition to Craftsmanship

    L’histoire du denim japonais – entre tradition ...

    🇯🇵 L’histoire du denim japonais – entre tradition et savoir-faire Le denim japonais n’est pas qu’un simple tissu — c’est le reflet d’un artisanat patient, d’une culture textile et d’un...

    L’histoire du denim japonais – entre tradition ...

    🇯🇵 L’histoire du denim japonais – entre tradition et savoir-faire Le denim japonais n’est pas qu’un simple tissu — c’est le reflet d’un artisanat patient, d’une culture textile et d’un...

  • 🌿 What Is Tatami?

    🌿 What Is Tatami?

    What Is Tatami? The Natural Comfort and Quiet Beauty of Japan’s Traditional Floor Tatami has been part of Japanese life for more than a thousand years. Made from natural igusa...

    🌿 What Is Tatami?

    What Is Tatami? The Natural Comfort and Quiet Beauty of Japan’s Traditional Floor Tatami has been part of Japanese life for more than a thousand years. Made from natural igusa...

1 de 3

How did the slipper become so common in Japan? | What is Heiwa Slipper?

What is Heiwa Slipper?

In the beginning, Japanese slippers

Thank you for visiting our website. We are an online slipper store located in Japan and very excited to introduce you our various collections of the slippers.

But first, let me explain what we call “slipper” in Japan. Most of the time, in Western countries, “slipper” means “a semi-closed type of shoe, consisting of a sole held to the wearer’s foot by a strap running over (or between) the toes or instep (Reference: Wikipedia)”. They are wearable shoes for outside, most of the time, and sometimes inside as well for comfort. On the other hand, in Japan, when we say “slipper”, we think flat, in-house footwear item, and that is the kind we would like to spread to the world.

As you may know, it is our common practice to take our shoes off when we go in the house to keep the floor clean. Then why do we wear slippers in the house? How did the slipper become so common in Japan?

How did the slipper become so common in Japan?

It is said that the origin of slipper firstly appeared in Japan in the beginning of Meiji era (1968-1912), which was the time Japan was opening its country to the world and having more people visited from outside, especially from Western countries. However, those visitors of course walked straight into the houses or hotel rooms without taking their shoes off. Japanese people worried that the floor would eventually get dirty and the tatami would be damaged. Slipper was devised to deal with those problems and to welcome people who came from different cultural background.

 

Our theme is “Return of Japanese Slippers”

Ever since then, slipper has become common/daily use item all over Japan. However, unfortunately, we barely find slippers made in Japan these days. A lot of them are industrially mass-produced in other countries at lower wages, and sold at a cheap price here. Our theme is “Return of Japanese Slippers”.

We believe slipper can be a bridge to the peace (= “Heiwa”)

Here, we will introduce slippers made with the spirits of Japanese hospitality. We would like to also introduce some slippers made in other countries, in which we try our best to achieve the fair-trade upon importing them. “Benefits for all three sides, for the customer, society, and the vendor” is what we are aiming for.

We believe slipper can be a bridge to the peace (= “Heiwa”).

- Heiwa Slipper